Choix de la langue

Lorsque PDF Converter Professional convertit les fichiers, le programme peut gérer plus de cent langues utilisant l’alphabet latin, grec ou russe. Lors de la conversion de pages comportant un calque de texte, le choix de la langue n’est pas aussi important. Vous verrez véritablement la différence lorsque vous avez choisi de traiter un fichier par OCR : pour gérer les pages constituées uniquement d’images ou du texte utilisant un encodage spécifique.

 

Vous trouverez ci-dessous la liste complète des langues prises en charge. Les langues associées à un dictionnaire sont affichées en gras :

Afrikaans, Albanais, Allemand, Anglais, Aymara, Basque, Bemba, Biélorusse, Blackfoot, Breton, Bugotu, Bulgare, Catalan, Chamorro, Corse, Croate, Crow, Danois, Espagnol, Espéranto, Estonien, Féroïen, Fidjien, Finnois, Français, Frioulan, Frison, Gaélique (écossais), Gaélique (irlandais), Galicien, Gallois, Ganda, Grec, Guarani, Hani, Hawaïen, Hongrois, Ido, Indonésien, Interlingua, Inuit, Islandais, Italien, Kabarde, Kasub, Kawa, Kikuyu, Kongo, Kpelle, Kurde, Latin, Letton, Lituanien, Luba, Luxembourgeois, Malais, Malgache, Malinka, Maltais, Maori, Maya, Miao, Minangkabau, Mohawk, Moldave, Nahuatl, Néerlandais, Norvégien, Nyanja, Occidental, Ojibwa, Papiamento, Pidgin, Polonais, Portugais (brésilien), Portugais (standard), Provençal, Quechua, Rhaetic, Romani, Roumain, Ruanda, Rundi, Russe, Sami, Sami du nord, Sami du sud, Sami Lule, Samoan, Sarde, Serbe (cyrillique), Serbe (latin), Shona, Sioux, Slovaque, Slovène, Somali, Sorabe (Wend), Sotho, Soudanais, Suédois, Swahili, Swazi, Tagalog, Tahitien, Tchèque, Tchétchène, Tinpo, Tongan, Tswana, Tun, Turc, Ukrainien, Visayan, Wolof, Xhosa, Zapoteco et Zoulou.

Pour bénéficier d’une précision d’OCR optimale, ne sélectionnez que les langues dans lesquelles votre document est rédigé. Plusieurs langues peuvent être sélectionnées.

  • Cliquez sur le bouton PDF Converter ocr settings Choix de la langue Paramètres d’OCR pour afficher la boîte de dialogue Paramètres d’OCR où vous pouvez choisir la langue dans laquelle est rédigé votre document.

  • L’option Détection automatique de la langue est conçue pour réaliser des traitements sans intervention manuelle. Elle analyse le contenu de chaque document source et attribue une langue à chaque document, parmi les langues apparaissant en gras dans la liste ci-dessus. Lorsque la détection automatique est activée, aucune langue ne peut être choisie.

Astuce

L’option Détection automatique de la langue n’est pas conçue pour identifier et isoler les différentes langues au sein d’un même document. Le programme permet de sélectionner manuellement toutes les langues identifiées dans le document ; tout le texte du document sera affecté à l’une de ces langues par l’outil de détection intégré.

 

Choix de la langue